Translation of "devo entrare" in English


How to use "devo entrare" in sentences:

Devo entrare nel mio box, ma... mi sono dimenticato la chiave.
I need access to my unit here, but I forgot my key.
Devo entrare, c'è il mio amico lì dentro.
I got to get in! My pal's in there!
Devo entrare in quella casa, stasera.
I've to get into that house tonight.
Stanno ridendo con lui e poi devo entrare io.
They're gonna laugh at him then I gotta go out.
E allora perché devo entrare di nascosto quando sono già tutti a letto?
So that's why I have to sneak in here.....after everyone's asleep and sneak out in the morning?
Devo entrare nel vagone in quarantena che avete agganciato in Virginia.
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.
No, no io devo entrare lì dentro.
No. No. I have to get inside.
Le sculture di ghiaccio si fonderanno con la torta, devo entrare adesso.
I've got ice sculptures melting over wedding cake, I've got to get in now.
La prego, devo entrare nella villa.
Please, I have to get into the compound.
Devo entrare dentro a Zion e tu devi dirmi come.
I have to get inside Zion and you have to tell me how.
Mi spiace, ma il mister mi ha già detto che devo entrare.
I'm sorry, but Coach D. Already told me I was going in.
Asram, io devo entrare nel monastero.
Avram, I need to get to the monastery.
Devo entrare, queste luci mi fanno sudare!
I gotta get inside, I'm shvitzing like a schmedndrik!
Non lo so, ma devo entrare lì.
I don't know, I gotta get in there.
Devo entrare in contatto con lui prima che parta.
Some horrible trauma. I gotta get to him before that date.
Amico, io devo entrare nel business degli insetti.
Man, I got to get into the bug business.
Devo entrare nei file della polizia.
I'm going to need to hack into police files.
t Credo di sì, ma mio padre dice che non ci devo entrare mai e poi mai.
I guess so, But my daddy says I'm never ever supposed to go in there,
Devo entrare dentro a questo, quindi per l'amor di Dio, mettici un po' di muscoli!
I have to fit in this, so for God's sakes, put some muscle into it!
Se devo entrare in quel sottomarino con te, avrò bisogno di un'arma.
If I'm going on that sub with you, I need a firearm.
Pensi come vuole, ma io devo entrare la dentro e interrogarlo di persona.
Think what you like, but I need to get in that room and interrogate him myself.
Devo entrare nella sua testa e capire le sue motivazioni.
I need to get inside his head and learn what makes him tick.
Ok, per prima cosa devo entrare nella cartella del paziente...
Okay. I just have to get into the patient file.
Credi nell'amore a prima vista o devo entrare di nuovo?
Do you believe in love at first sight, or should I walk in again?
Non ha accessi online, devo entrare nell'intero sistema della banca.
He has no online access. I'm having to hack his entire bank.
Devo entrare in questo edificio e tu me lo impedisci.
I need to get into this building, and you're in my way.
"In quante cerchie devo entrare prima di smettere di cercare?
"How many circles can I walk in before I give up looking?
Devo entrare nelle catacombe e qualcuno mi ha detto che lei può aiutarmi.
I need to get into the catacombs and someone told me that you could take me.
Devo entrare nell'ufficio privato del parlamentare.
I need to get into his congressman's private office.
Devo entrare dalla finestra della tua stanza?
Should I start sneaking in your bedroom window?
Se devo entrare in qualcosa del genere con voi, ho bisogno di sentirmi sicuro.
If I'm gonna get into something like this with you, I need to feel secure.
Devo entrare nella rete di casa sua.
I have to get into his home network.
Devo entrare nel vestito da sposa.
I need to fit into my wedding dress.
Ho un dottorato, e devo entrare in un buco con ratti e formiche.
PhD I have, but I go in the hole with the rats and the bugs.
Stai dicendo che devo entrare là sotto per avere il pass?
Are you saying you want me to get in there for the tickets?
Devo entrare lì e prendere quella mazza da golf prima che Sara provi ad incastrare mio padre.
I've gotta get in there and get that golf club before Sara tries to frame my dad.
Ok senta, la porta fuori lei o devo entrare io a prenderla?
Okay, look, are you gonna bring her out, or do I need to go in there and get her?
Il mio fratello maggiore, a Rotterdam, si sposera' il prossimo dicembre, e devo entrare nel mio vecchio vestito.
My brother got married December in Rotterdam and I have to fit into the suit.
Devo entrare nella struttura del Dipartimento della Difesa sulla Liberty Island... e mi serve il tuo aiuto.
I need to get into the DOD facility on Liberty Island. And I need your help.
Devo entrare nel regno del Re Pescatore, e trovare il tridente d'oro.
I enter into the realm of the Fisher King and find the golden trident.
Devo entrare nel regno del Re Pescatore e trovare il tridente d'oro, di cui si parla nelle leggende dei Re Caduti.
I am to enter the realm of the Fisher King and find the golden trident, spoken of in the legends of the Fallen Kings.
Devo entrare nel conto bancario di Vanessa per vedere chi fa i bonifici prima che qualcuno legga cio' che ho scritto.
I need to get into Vanessa's bank account so I can see who's making the deposits before anyone sees what I wrote.
Devo entrare li' dentro, per favore.
I have to get in there. Please. - Graham, come on.
Aspetta, no, devo entrare dentro con te!
Wait, no, I gotta go in with you!
Stasera devo entrare nel suo studio.
I'm getting into her studio tonight.
Allora, mi prendi questi proiettili oppure... devo entrare e prendermeli da solo?
So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself.
So che sembrera' pazzesco, ma devo entrare in quel palazzo.
I know this is gonna sound crazy, but I need to get into that building.
Beh, devo entrare in contatto con lei.
We need to get to her.
1.1129720211029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?